Jurga Vile v komiksovém vyprávění zpracovala skutečný příběh svého tatínka. Obrovská tíže osudu a těžko pochopitelná nespravedlnost jsou přitom v knize doprovázeny nadějí, vírou v to, že v každé situaci a v každém člověku je možné najít něco dobrého, a fantazií, která pomáhá Algiskovi a jeho blízkým na Sibiři přežít (byť zdaleka ne všem je to dopřáno).
Člověk by rád četl Sibiřské haiku jako příběh z kruté, ale vzdálené minulosti - kdyby to téma nebylo vlastně bolestně současné. O to víc je tohle zpracování, přístupné i starším dětem, cenné.
Jurga Vile, Lina Itagaki: Sibiřské haiku
přeložila Věra Kociánová
Argo, 2022.
-------
Všechny knížky, které se objevují na blogu Pondělí, jsem si sama koupila, přečetla a prostě chci jen poslat informaci o nich dál.
Žádný příspěvek na mém blogu není komerční nebo sponzorovaný.
Všechny knížky, které se objevují na blogu Pondělí, jsem si sama koupila, přečetla a prostě chci jen poslat informaci o nich dál.
Žádný příspěvek na mém blogu není komerční nebo sponzorovaný.
Žádné komentáře:
Okomentovat